Hvordan oversette Redmine do hvilket som helst språk
Ei av dei største fordelane med Redmine er at du enkelt kan oversette denne prosjektstyringsapplikasjonen til kva som helst språk du ønsker.
Ansvarsfraskrivelse: Informacje i informacje o artikkelen gjelder bare dla Redmine i gjelder ikke dla Easy Redmine.
Når det gjelder oversettelse av Redmine, må du oversette noen ting:
- Pierwotnie språkfilen: denne filen ligger w gjeldende trunk na kilde: /trunk/config /locales.
- Wiki-verktøylinjespråkfilen: denne filen ligger i kilden: trunk/public/javascripts/jstoolbar/lang
- De 4 buntede hjelpefilene: Alle disse filene ligger i kilden: trunk/public/help/ under en undermappe som er oppkalt etter språkunderkoden
Som et eksempel, si at du vil oversette Redmine-applikasjonen til finsk (språkunderkoden for finsk er „fi”). Dla å gjøre dette, må du følge disse trinnene:
Kroki
- Trinna 1: Kopiuj /config/locales/en.yml do /config/locales/fi.yml
- Trinna 2: Kopiuj /public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-en.js do /public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-fi.js
- Trinna 3: Kopiuj /public/help/en/* do /public/help/fi/*.
- Trinna 4: Endre general_lang_name nøkkelen med det nye språkets fulle navn i fi.yml (i dette tilfellet: general_lang_name: Finsk)
- Trinna 5: Deretter, tam bufor programu. Dette vil gjøre det nye språket (finsk) tilgjengelig i Redmine-programvaren (dla eksempel, rake tmp: pamięć podręczna: wyczyść)
Etter å ha fulgt de nevnte trinnene, fortsett med følgende:
- Trinna 6: Oversett hver streng w jstoolbar-fi.js i fi.yml filer i oversett innholdet w 4 hjelpefilene (wiki_syntax_markdown.html ,wiki_syntax_textile.html, wiki_syntax_detailed_markdown.html i wiki_syntax_detailed_textile.html)
- Trinna 7: Bruk rake-oppgavene (disse er beskrevet nedenfor) for å teste oversettelsen din. Du må rette eventuelle feil (hvis du får noen) reportert til språkinnstillinger.
- Trinna 8: Wyślij oversettelsen din som en patch eller en vanlig fil (pålogging kreves). Velg „Oversettelse” z kategorii.
- Trinna 9: Til slutt i viktigst av alt, nyt oversettelsesarbeidet ditt!
Rake-oppgavene do testów:
- Hvis du bruker Ruby 1.9-wersja lub inna wersja:
ustawienia prowizji rake: check_parsing_by_psych
- Dla wszystkich wersji Ruby:
ustawienia prowizji rake: check_interpolation
- Pełny test (dette er valgfritt): test rake
Merk i „rake test” tar lang tid i kjører automatisk på CI (Continious Integration) -serveren.
Początkujący jako gjelder
Merk at det er visse begrensninger som gjelder
- Wszystkie pliki mogą być kodowane w 8-bitowym formacie Unicode Transformation Format (UTF-8). Zawyżam mocniejszy język bruke HTML (Hypertext Markup Language) -enheter.
- Sørg for at filene dine ikke har en byteordenmarkør (BOM). Możesz fjerne en byteordenmarkør med denne kommandoen: awk '{if(NR==1)sub(/^\xef\xbb\xbf/, "");print}' < stary plik > nowy plik
- Du bør bare sende oppdateringer basert på nye oversettelsesfiler (du finner disse oppdateringene w /config/locales)
Oppdateringer til språkfiler
"en.yml" -filen fungerer som den primære språkfilen. Ved å kjøre rake locales: zaktualizuj kan du sjekke om den inneholder nye wzmacniacz. Denne kommandoen kopierer eventuelle nye wzmacniacz til andre oversettelsesfiler (standardverdien er engelsk oversettelse).
Ved oversettelse i Redmine kan du også aktivere tredjepartplugins for å støtte oversettelser som omfatter tilpassbare termer.
Przekazywanie terminologii przez oversettelser w Redmine
- Ustaw eksisterende mappen til config/overrides/ innenfor utvidelsen
- Kopiuj og lim inn den nåværende 000.yml til ./XXX.yml. Jej er „XXX” et tretallsnummer som definier prioriteringen til definisjonene dine: Jo høyere nummer, jo høyere priorytetet. Det er best å unngå opprettelsen av 999.yml. Dette vil gi deg mer plass til ekstra oversettelser.
- Filtrer ut de spesifikke definisjonene du ikke ønsker å endre. På denne måten vil en fil med lavere prioritet kunne bruke sine endringer på elementene du ikke ønsker å blande deg inn i.
- På de gjenværende termene, bruk dine egne definisjoner
Støttede termer som kan tilpasses i utvidelsen din
- Można to zrobić, korzystając z oversettelsesfiler w config/locales, aby uzyskać dostęp do narzędzia instalacyjnego utvidelsen. Hvis du ikke gjør det, må du eksplisitt kreve denne utvidelsen i init.rb. Hvis du ønsker mer informasjon, sjekk ut Redmine-dokumentasjonen
- Kopiuj i udostępniaj pliki lokaliseringsfiler w config/locales
- Dla hver oppført termin som kan overskrives i 000.yml, endre oversettelsene for å bruke en interpolasjon. W przypadku eksempel, når du skriver ut „issue”, bør du bytte ut ordet med %{issue}. Videre, når du skriver ut "issue(s)", bør du bytte ut ordet med %{issue_or_issues}.
- Du kan støtte et større antall termin som kan overskrives i utvidelsen din. Men hvis du også bruker den i base-Redmine, må du legge til interpolerte definisjoner for Redmine-terminologer.
Som et eksempel kan du støtte en ny %{my_term} terminologie i dine lokaliseringsfiler. Hvis oversettelsen også brukes w Redmine-termer, må du inkludere dem i dine lokaliseringsfiler med riktig erstatning av %{my_term} for å sikre konsistens i oversettelsen.