Hvordan oversette Redmine do hvilket som helst språk

5/26/2020
5 minut
Łukasz Beňa

Ei av dei største fordelane med Redmine er at du enkelt kan oversette denne prosjektstyringsapplikasjonen til kva som helst språk du ønsker.

Ansvarsfraskrivelse: Informacje i informacje o artikkelen gjelder bare dla Redmine i gjelder ikke dla Easy Redmine.

Når det gjelder oversettelse av Redmine, må du oversette noen ting:

  • Pierwotnie språkfilen: denne filen ligger w gjeldende trunk na kilde: /trunk/config /locales.
  • Wiki-verktøylinjespråkfilen: denne filen ligger i kilden: trunk/public/javascripts/jstoolbar/lang
  • De 4 buntede hjelpefilene: Alle disse filene ligger i kilden: trunk/public/help/ under en undermappe som er oppkalt etter språkunderkoden

Som et eksempel, si at du vil oversette Redmine-applikasjonen til finsk (språkunderkoden for finsk er „fi”). Dla å gjøre dette, må du følge disse trinnene:


Kroki

  • Trinna 1: Kopiuj /config/locales/en.yml do /config/locales/fi.yml
  • Trinna 2: Kopiuj /public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-en.js do /public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-fi.js
  • Trinna 3: Kopiuj /public/help/en/* do /public/help/fi/*.
  • Trinna 4: Endre general_lang_name nøkkelen med det nye språkets fulle navn i fi.yml (i dette tilfellet: general_lang_name: Finsk)
  • Trinna 5: Deretter, tam bufor programu. Dette vil gjøre det nye språket (finsk) tilgjengelig i Redmine-programvaren (dla eksempel, rake tmp: pamięć podręczna: wyczyść)

Etter å ha fulgt de nevnte trinnene, fortsett med følgende:

  • Trinna 6: Oversett hver streng w jstoolbar-fi.js i fi.yml filer i oversett innholdet w 4 hjelpefilene (wiki_syntax_markdown.html ,wiki_syntax_textile.html, wiki_syntax_detailed_markdown.html i wiki_syntax_detailed_textile.html)
  • Trinna 7: Bruk rake-oppgavene (disse er beskrevet nedenfor) for å teste oversettelsen din. Du må rette eventuelle feil (hvis du får noen) reportert til språkinnstillinger.
  • Trinna 8: Wyślij oversettelsen din som en patch eller en vanlig fil (pålogging kreves). Velg „Oversettelse” z kategorii.
  • Trinna 9: Til slutt i viktigst av alt, nyt oversettelsesarbeidet ditt!


Rake-oppgavene do testów:

  • Hvis du bruker Ruby 1.9-wersja lub inna wersja:

ustawienia prowizji rake: check_parsing_by_psych

  • Dla wszystkich wersji Ruby:

ustawienia prowizji rake: check_interpolation

  • Pełny test (dette er valgfritt): test rake

Merk i „rake test” tar lang tid i kjører automatisk på CI (Continious Integration) -serveren.


Początkujący jako gjelder

Merk at det er visse begrensninger som gjelder

  • Wszystkie pliki mogą być kodowane w 8-bitowym formacie Unicode Transformation Format (UTF-8). Zawyżam mocniejszy język bruke HTML (Hypertext Markup Language) -enheter.
  • Sørg for at filene dine ikke har en byteordenmarkør (BOM). Możesz fjerne en byteordenmarkør med denne kommandoen: awk '{if(NR==1)sub(/^\xef\xbb\xbf/, "");print}' < stary plik > nowy plik
  • Du bør bare sende oppdateringer basert på nye oversettelsesfiler (du finner disse oppdateringene w /config/locales)


Oppdateringer til språkfiler

"en.yml" -filen fungerer som den primære språkfilen. Ved å kjøre rake locales: zaktualizuj kan du sjekke om den inneholder nye wzmacniacz. Denne kommandoen kopierer eventuelle nye wzmacniacz til andre oversettelsesfiler (standardverdien er engelsk oversettelse).

Ved oversettelse i Redmine kan du også aktivere tredjepartplugins for å støtte oversettelser som omfatter tilpassbare termer.


Przekazywanie terminologii przez oversettelser w Redmine

  • Ustaw eksisterende mappen til config/overrides/ innenfor utvidelsen
  • Kopiuj og lim inn den nåværende 000.yml til ./XXX.yml. Jej er „XXX” et tretallsnummer som definier prioriteringen til definisjonene dine: Jo høyere nummer, jo høyere priorytetet. Det er best å unngå opprettelsen av 999.yml. Dette vil gi deg mer plass til ekstra oversettelser.
  • Filtrer ut de spesifikke definisjonene du ikke ønsker å endre. På denne måten vil en fil med lavere prioritet kunne bruke sine endringer på elementene du ikke ønsker å blande deg inn i.
  • På de gjenværende termene, bruk dine egne definisjoner


Støttede termer som kan tilpasses i utvidelsen din

  • Można to zrobić, korzystając z oversettelsesfiler w config/locales, aby uzyskać dostęp do narzędzia instalacyjnego utvidelsen. Hvis du ikke gjør det, må du eksplisitt kreve denne utvidelsen i init.rb. Hvis du ønsker mer informasjon, sjekk ut Redmine-dokumentasjonen
  • Kopiuj i udostępniaj pliki lokaliseringsfiler w config/locales
  • Dla hver oppført termin som kan overskrives i 000.yml, endre oversettelsene for å bruke en interpolasjon. W przypadku eksempel, når du skriver ut „issue”, bør du bytte ut ordet med %{issue}. Videre, når du skriver ut "issue(s)", bør du bytte ut ordet med %{issue_or_issues}.
  • Du kan støtte et større antall termin som kan overskrives i utvidelsen din. Men hvis du også bruker den i base-Redmine, må du legge til interpolerte definisjoner for Redmine-terminologer.

Som et eksempel kan du støtte en ny %{my_term} terminologie i dine lokaliseringsfiler. Hvis oversettelsen også brukes w Redmine-termer, må du inkludere dem i dine lokaliseringsfiler med riktig erstatning av %{my_term} for å sikre konsistens i oversettelsen.

Prøv Easy Redmine w 30-dniowym darmowym okresie próbnym

Pełna funkcjonalność, SSL-beskyttet, daglige sikkerhetskopier, i din geografiske plassering