Przyjdź do handlu Redmine w qualsiasi lingua.

5/26/2020
6 minut
Lukáš Beňa -> Lukáš Beňa

Una delle najlepszych właściwości Redmine jest ułatwiona Tradurre ta aplikacja do gestii progetti w qualsiasi lingua tu voglia.

Avviso legale: Informacje zawarte w tym artykule, który można zastosować samodzielnie w Redmine i nie w aplikacji Easy Redmine.

Aby móc korzystać z tłumaczenia Redmine, musisz użyć innego języka:

  • Il file di lingua primario: Questo file si trova nel trunk corrente a sorgente: /trunk/config /locales.
  • Il file di lingua della barra degli strumenti wiki: ten plik znajduje się w katalogu: trunk/public/javascripts/jstoolbar/lang
  • I 4 pliki, które zawierają: wszystkie te pliki, które znajdują się w formacie: trunk/public/help/ w jednym z sottokatalogów, które porta il nazwa sottotag della lingua

Come esempio, diciamo che si desidera tradurre l'applicazione Redmine nella lingua finlandese (il Registro dei sottotag della lingua definisce la lingua come "fi"). Per farlo, è necessario seguire i seguenti passaggi:


kroki

  • 1 pass: Kopiuj i dołącz /config/locales/en.yml do /config/locales/fi.yml
  • 2 pass: Kopiuj i dołącz /public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-en.js do /public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-fi.js
  • Krok 3: Skopiuj i dołącz /public/help/en/* w /public/help/fi/*.
  • Krok 4: Modifica la chiave general_lang_name con il nome completo della nuova lingua in fi.yml (w tym przypadku: general_lang_name: fiński)
  • Krok 5: Następnie pulire la cache dell'applicazione. Ciò renderà la new lingua (fiński) dostępne oprogramowanie Redmine (adresempio, rake tmp: cache: clear)

Dopo aver seguito i passaggi sopra indicati, procedere come segue:

  • Krok 6: Przetwarzaj każdy łańcuch w jstoolbar-fi.js i fi.yml oraz przetwarzaj zawartość 4 plików z pliku (wiki_syntax_markdown.html ,wiki_syntax_textile.html, wiki_syntax_detailed_markdown.html i wiki_syntax_detailed_textile.html)
  • Krok 7: Użyj prowizji zadań (che sono stati descritti di seguito) za testare la traduzione. È necessario correggere eventuali errori (se si ne ottengono) relativi alle localizzazioni.
  • Krok 8: Invia la tua traduzione sotto forma di patch o file semplice (sarà necessario effettuare l'accesso). Dalla lista kategorii, zaznacz „Traduzione”.
  • Krok 9: Bezpłatne Infine e soprattutto, goditi your lavoro di traduzione!


Robię test rake di:

  • Możesz używać wersji Ruby 1.9 lub wyższej:

ustawienia prowizji rake: check_parsing_by_psych

  • We wszystkich wersjach Ruby:

ustawienia prowizji rake: check_interpolation

  • Test kompletny (opzionale): test rake

Jest ten, który zawiera „test rake” bogaty w okres szybkiego uruchamiania i automatycznego uruchamiania serwera CI (Continuous Integration).


Restrizioni w wigorze

Si noti che ci sono alcune restrizioni in vigore

  • Wszystkie pliki są kodowane w formacie przetwarzania Unicode na 8 bitów (UTF-8). Nie używa języka HTML (Hypertext Markup Language).
  • Assicurati di controllare che i tuoi file non contengano un Byte-order mark (BOM). Można zmienić oznaczenie kolejności bajtów z tym poleceniem: awk '{if(NR==1)sub(/^\xef\xbb\xbf/, "");print}' < stary plik > nowy plik
  • Musisz wczytać solo aggiornamenti basati su new file di traduzione (można znaleźć questi aggiornamenti w/config/locales)


Aggiornamenti ai file di lingua

Plik „en.yml” jest w jakości pliku pierwotnego języka. Kolejne lokalizacje prowizji: aktualizacja, można zweryfikować nową prezentację. Questo comando copia qualsiasi new stringa in altri file di traduzione (predefinito valore è la traduzione angielska).

Ta aplikacja jest dostępna w Redmine, ponieważ istnieje również możliwość korzystania z wtyczek dla tych części, które obsługują transmisje, które obejmują terminy personalizacji.


Personalizacja terminologii dla tłumaczeń w Redmine

  • Imposta la directory isistente su config/overrides/ all'interno del plugin
  • Skopiuj i dołącz plik 000.yml w formacie ./XXX.yml. Qui "XXX" jest numerem, który określa priorytet wszystkich definicji: większy jest numer, większy jest priorytetem. È meglio evitare la creazione di 999.yml. In questo modo avrai più spazio per ulteriori override.
  • Filtra le definizioni specifiche che non desideri modificare. In questo modo, un file con priorità gorszy sarà in grado di applicare le sue modifiche agli elementi che non desideri modificare.
  • Bezpłatne Terminologie restanti, applica le tue definizioni personalizzate


Terminy obsługują personalizację wtyczek

  • Przyjdź sam, przygotuj plik do tłumaczenia w następującej konfiguracji / ustawieniach regionalnych, aby uzyskać poprawną funkcję, która nie wymaga instalacji wtyczki. Se non lo fai, dovresti richiedere esplicitamente questo plugin nel tuo init.rb. Se cerchi ulteriori informazioni, Consulta la documentazione di Redmine
  • Kopia i incolla le tue localizzazioni sotto config/locales
  • Dla każdego terminu elencato che può essere sovrascritto w 000.yml, cambia le traduzioni per applicare un'interpolazione. Ad esempio, quando stampi „emisja”, dovresti sostituire la parola con %{emisja}. Inoltre, quando stampi „issue(s)”, dovresti sostituire la parola con %{issue_or_issues}.
  • Bezpłatne Wsparcia są większe numery końcówek, które są dostępne w Twojej wtyczce. Tuttavia, patrz stai usando anche in base Redmine, devi aggiungere definizioni interpolate per le terminologie di Redmine.

Come esempio, puoi supportare una noova terminologia %{my_term} nelle tue localizzazioni. Se la traduzione viene utilizzata anche nelle terminologie di Redmine, dovrai includerle inelle tue localizzazioni con la corretta sostituzione di %{my_term} per garantire la coerenza nella traduzione.

Bezpłatne Prova Easy Redmine za 30 giorni

Pełna funkcjonalność, ochrona SSL, giornalieri kopii zapasowych, lokalizacja geolokalna